Email Id :-
Mobile: -
ગુજરાતી ↔ English સર્ટિફાઇડ મિલકત દસ્તાવેજ અનુવાદ — આપના દસ્તાવેજો સરકાર, રજીસ્ટ્રી, બેંક, અદાલતોમાં કામ કરશે.
Whether your property title, sale deed, or mortgage papers are in Gujarati or English, our certified property document translation in Delhi ensures full legal acceptance across Gujarat and beyond.
Yashvi Translation provides professionally Gujarati to English property translation service that is accepted by courts, banks, embassies, and land registry offices. Our certified translations are delivered with precision, legal validity, and guaranteed acceptance worldwide.
Serving clients in Ahmedabad, Surat, Vadodara, Rajkot, Gandhinagar and all across Gujarat.
Yashvi Translation provides legally valid Gujarati–English property translations that are recognized by land registries, banks, courts, and embassies in India and abroad.
A Hindi-English certified property document translation or Gujarati-English certified property translation is a precise, word-for-word translation of your official real estate document performed by a qualified native-speaking translator. It is accompanied by a signed Certificate of Accuracy, a formal statement attesting that the translation is complete and correct.
This certification is what gives the document legal validity, making it acceptable for official use in courts, banks, and government offices in the United States, Canada, the UK, and other English-speaking nations. Without this certification, your translated property deed or sale agreement may be rejected, causing significant delays and potential legal complications in your property transaction, loan application, or immigration filing.
Certified property document translation is required when real estate transactions involve two jurisdictions or languages, or when you need Tamil-English property translation for multi-language property dealings across states.
Required by:
✅ Legal validity — Every certified translation carries a Certificate of Accuracy and the translator’s signature, meeting legal standards.
✅ Accepted by: Gujarat land registries, banks, embassies, courts, and foreign immigration authorities.
✅ Native Gujarati legal translators ensure complex legal terminology is translated precisely.
✅ Avoid costly rejections or delays — inaccurate translations can result in application rejections or court objections.
Types of Property Documents We Translate & Certify
| Document Type (English) | Gujarati Term |
| Title deeds / Ownership certificates | માલીકાનાં પ્રમાણપત્ર |
| Sale / Purchase Agreements | વેચાણ કરાર |
| Mortgage / Loan Documents (Hypothecation Deeds) | ગાળપત્ર |
| Survey / Plot Maps / Boundary Descriptions | માપ નકશા / સરહદ વર્ણન |
| Building Permits / Zoning Certificates | બાંધકામ પરવાનગી / ઝોનિંગ પ્રમાણપત્ર |
| Power of Attorney / Authorization Letters 7/12 Utara Extract | પાવર ઓફ એટર્ની / સત્તાપત્ર (૭/૧૨ ઉતારા) |
Our translations come with a Certificate of Accuracy, ensuring to be accepted by: ✔ USCIS (United States Citizenship and Immigration Services) ✔ IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada) ✔ Law Firms and Courts (Local, State, and Federal) ✔ International and Indian Banks (for mortgage and loan evaluation) ✔ Embassies and Consulates Worldwide ✔ Government Land Registry Offices ✔ Real Estate Developers and Relocation Agents
Primary Audience:
Secondary Audience:
👉 Your key concerns: Legal acceptance ✅ | Fast turnaround ⏱️ | Reliability 🛡️
Don’t worry –We will address It!!
Certified property document translation pricing depends on document type, length, and certification requirements.
✅ Typical starting price: ₹300 – ₹800 per page
The cost is based on the number of pages, with a standard page containing up to 250 words.
✅ Includes translation, certification, quality review, and delivery in a legally acceptable format.
Before sending, check our document checklist before submitting your property deed to avoid missing important pages or stamps.
✅ No hidden fees — instant quote available online.
For a customized quote, upload your documents securely
➡️ [Get a Free Quote]
1️⃣ Upload Your Documents Securely – PDF, scanned copies, or original files
Specify translation direction (Gujarati → English or vice versa), certification requirements, and deadline
2️⃣ Get Instant Quote & Timeline – No hidden charges
4️⃣ Quality Check & Certification – Issued with Certificate of Accuracy
5️⃣ Delivery via Email or Courier – Ready for submission to authorities
✔ 100% Confidential | ✔ Legally Accepted | ✔ Digital or Physical Delivery
✔ Secure upload | ✔ Strict confidentiality | ✔ Guaranteed legal compliance
Express Option: 24-hour turnaround (for urgent submissions)
We understand real estate deadlines — just as explained in our case study: property deed translation for NGE Green Energy where timely certified translation enabled fast documentation and approval.
Our fully digital process ensures secure, fast, and legally valid translations — no in-person visits needed.
If you are an NRI, our property document translation for NRI owners article explains how overseas clients can submit and receive translations from anywhere in the world.
“Yashvi Translation’s certified property translation helped us close an international sale smoothly. Accepted immediately by the bank and land registry.” — ⭐⭐⭐⭐⭐
Read our Client Review
– SEE OUR *5 Star CUSTOMER REVIEWS!!
Across all three 5-star reviews, four powerful themes emerge that define the Yashvi Translation client experience:
I had wonderful experience working with Yashvi team. They are very proactive. Especially Jyoti she was quite flexible and passionate about her work. Would love to seem them grow and scale more. The team have adjusted timeline and document due to my unforeseen issue. Still they delivered correctly. Highly recommend them.
⭐ Certified Translators: Native Gujarati & English legal translation experts
⭐ Legal Acceptance: Approved by embassies, USCIS, IRCC, banks, Gujarat land registries, High Court, land registries & banks
⭐ Accurate & Compliant: Adheres to notarial and legal formatting standards
⭐ Fast Turnaround: 24-hour express option available
⭐ Transparent Pricing: No surprises — upfront quotes
⭐ Proven Track Record: Hundreds of successful property translations annually
You can also check our blogs on common mistakes when translating property documents to learn what to avoid when preparing your property paperwork for translation.
Human Translation Only — No machine tools; full legal accuracy
➡️ Sale deeds
➡️ Title deeds & land records
➡️ Power of Attorney (POA)
➡️ Lease agreements
➡️ Registration documents
➡️ Property tax records
➡️ Encumbrance certificates
➡️ Mutation records
➡️ Legal notices or court orders related to property
Don’t let language delays hold up your legal property transactions.
✔ Guaranteed acceptance by courts, banks, and embassies
✔ Fast delivery, even for urgent cases
✔ Legally valid translations by experts
👉 [Request a Free Quote] or
[Call Us Now] for immediate assistance.
It’s a legally valid translation issued with a Certificate of Accuracy. Learn more in our detailed certified property document translation in Delhi page.
For property transfers, mortgages, and court submissions — often alongside mortgage loan document translation for property or real-estate agreement translation services.
Yes. All translations come with a Certificate of Accuracy and are accepted by embassies, USCIS, IRCC, banks, legal authorities, and land registries.
Yes, just like our Tamil-English property translation and multilingual projects, express delivery is available within 24 hours.
Yes. Our certified translations are fully compliant with the requirements of US banks and lending institutions for mortgage applications involving foreign property as collateral.
No
Yes. Our certified translations are fully compliant with the requirements of US banks and lending institutions for mortgage applications involving foreign property as collateral.
No. For any legal, financial, or immigration purpose, you must use a certified human translation. Machine translations like Google Translate are not accurate enough for legal terminology and will be rejected by official authorities.
The 7/12 Utara is a critical land record extract from Gujarat that contains vital information about a property’s ownership, survey number, area, and cultivation status. An accurate certified translation is essential for providing What if the original document has a misspelled name?
Our professional standard is to translate the document exactly as it appears, including any errors, to maintain the integrity of the original record. We will add a formal “translator’s note” to identify the discrepancy for the receiving authority, preventing potential confusion.
Yes. Our experienced linguists are skilled at working with various document types, including older, handwritten deeds and complex land records like the 7/12 Utara, which often contain specific regional codes and terminology. We translate all legible text with precision.ng ownership, conducting legal due diligence, and securing loans.For any legal, financial, or immigration purpose, you must use a certified human translation. Machine translations like Google Translate are not accurate enough for legal terminology and will be rejected by official authorities.