Email Id :-
yashvi.tran@gmail.comMobile: -
+91 7411866733
Struggling to translate your conversations in Tamil to English on WhatsApp Chat? Don’t worry – you’re not alone! Here, we provide a step-by-step guide to help you quickly and easily translate your WhatsApp chats from Tamil to English for the purposes of spousal visa.
WhatsApp chat Translation You can hire our professional Tamil to English Chat Translator to ensure that all of your conversations are correctly translated. You can quickly translate texts into over 100 languages, including Tamil and English, by using our professional chat translation service. A Tamil to English Chat translator can help you obtain an immigration spouse visa. Because we are a well-known translation agency for Spousal Visa, you can rely on our chat translators.
Our Tamil to English Chat Translator has extensive experience translating a wide range of topics, including immigration and legal documents. Our professional translators can assist you in understanding the nuances of the language and ensuring that your conversations are translated correctly. We also provide a variety of other services, including Document Translation, website localization, and interpreting.
You must use WhatsApp Chat translation to demonstrate your relationship with your spouse. It is not necessary to show your personal conversation to prove it; simply speaking is usually sufficient. In this case, you can present your daily chats or conversations. Its sole purpose is to demonstrate how much you care about your spouse and their family members. for example:-
You: Good morning, my love. How are you doing today?
Spouse: I’m doing great, thank you for asking. How about you?
You: I’m doing well too. Just wanted to check in and see how your day is going.
Spouse: It’s been a good day so far. My parents called earlier and we had anice chat. How about you? Anything exciting going on?
The Process of Translating the Spouse Visa Chat
Step 1
Start by making a template.:
“Template preparation” is the first step in the procedure. The chat history that was chosen in the form of screenshots or text organized by month’s itinerary must be sent to us in order to be displayed in the header section of the shortlisted chat template.
Template Selection Criteria {Must Read}
Key Points To Remember:
The main goal of the chat translation is to validate your “Chat History” to the immigration officer, so it must address some of the following points or it might be rejected or objected to.
1.It must be simple to identify.
2.The officer should compare the original chat and its translation to make sure they are both on the same page. combining Romance languages (English)
3.We moved the translation box to the left and positioned it next to your original chat screenshot (or text) message.
What does this Template Look like?
1. We prepared the template on company letterhead.
2. Afterward put the “sponsor” and “Applicant” passport names & the language combination in Roman (English) Script.
3. On the left side, we put your original chat screenshot (or text) message & prepare the translation box alongside to put the translation.
Chat Translation Method:
1. A native speaker of the target language who is a Certified Translator completes the translation.
2. Our team will take care of internal quality assurance and formatting.
3. Before certification, a draught version is sent to the client for review and approval.
Chat translators can translate your chat into any language because they are fluent in that language. These experts will assign you the best chat translator based on your preferred language to complete the chat translation process. You can translate a WhatsApp conversation quickly, accurately, and without any delays. You can therefore put your trust in them and follow the English chat in your native language. These chat translators will manually translate your WhatsApp conversation rather than using machine translation.
The approved draught is then signed, stamped, and placed on business letterhead. We also use a “Court appointed notary public” to notarize documents. Affidavits were also issued, which are required for this service. By including the translation date, the translator’s name, the verifier’s name, a stamp, and a seal, an affidavit establishes this as a legal entity.
It is not an easy process to apply for a Spouse Visa. It is a time-consuming and complicated process. Obtaining a spouse visa is one of the most difficult tasks, especially under the visa immigration system. Normally, the Spouse Visa is required for applicants who live in the country with a partner. The partner must be a citizen or have settled in the country to apply for this visa. It is critical to have the WhatsApp or Instagram chats translated for verification when submitting the visa.
The people who work at immigration or the embassy do not require your chat logs or any personal information. They need to know if you’re a couple who always talks to each other. Please include the conversations in which you and the other person discuss your families.
Include screenshots of long-running conversations. If you’ve been talking for a long time, you can skip any month or year. It is sufficient to take two or three screenshots of your chat history once a month. Include a screenshot of the entire screen, along with your name, date, and time.