Email Id :-
Mobile: -
Need to cancel or modify your translation request? Our clear and customer-friendly refund policy covers every situation — from a refund for translation service to a certified document refund or interpretation service refund. Learn how our cancellation of translation order process ensures fairness, transparency, and fast resolution.
At YASHVI TRANSLATION, we believe in complete transparency and client satisfaction. Our refund policy outlines clear terms for every refund for translation service, certified document refund, and interpretation service refund request. We understand that project requirements may change, which is why our cancellation of translation order process is simple and customer-focused. Whether your request involves document translation, interpretation, or notarization, each refund or cancellation is handled promptly, fairly, and in accordance with ISO 17100 quality standards — ensuring accountability and trust at every step.
Scope of Services Covered: This return policy is applicable to Translation services (e.g., document translation, localization, interpreting, sworn/certified translations, urgent services). offered by YASHVI TRANSLATION
In the rare event that you have paid for translation services but do not receive the deliverables. You are entitled to a full refund of the amount paid
This policy reflects our commitment to accountability and client satisfaction, while also ensuring fair realignment in exceptional circumstances.
You can request edits (synonyms, word preferences, spelling of names not provided when ordering, and illegible words in a scan) to your translated documents as many times as needed and even the personal credentials are best judge by the client side, and we will make the edits promptly ASAP. All languages allow numerous ways to phrase words weather literal or creative way, and therefore we are open to your feedback. We will edit your translated documents based on your feedback, but we are unable to issue a refund or chargeback.
If you have not paid for proper desktop publishing (coral draw/Indesign) or not provided a clear scan, we cannot guarantee a 100% mirror image. General word Formatting will be taken care of as much as closer possible complimentary We therefore cannot issue a refund for such complaints. If the scanned image is blurry, we only do plain text translation.
We guarantee the highest accuracy on all our translations. We follow a strict quality control process to ensure that your translated documents are error-free and there is no mistranslation as we only use the Human Translation to ensure best in class of service. If you spot an error or mistranslation in your document, contact us immediately so we can rectify the errors in your mistranslated document.
After we acknowledge that it fails our quality standards promised to you, we will issue a refund to the extent of the quality compromised. In any case, our liability will always be limited to fixing the errors or providing a refund. YASHVI TRANSLATION shall assume no other liability or indemnity obligations.
Refunds will not be granted under the following conditions:
✅ Subjective Preferences: Dislike of style or terminology that was not specified in a glossary or style guide by the client or not given any Style Guide/glossary beforehand to us. In that case we have to take up the task as per the Translator preference of terminology or as per the industry standards.
✅ Client-Provided Errors:Errors in the source text provided by the client. Source materials provided are inaccurate, unclear, duplicated, illegible.
✅ Minor Errors: Typographical errors or minor omissions that do not affect the overall meaning and can be easily corrected (these usually fall under revision rather than refund). Name spellings (if not provided) and word preferences do not construe as mistranslations or errors and even the personal credentials are best judge by the client side.
✅ Force Majeure:Delays or issues caused by events beyond the company’s control.
✅ Failure to Provide Feedback:If the client fails to provide necessary feedback or revisions within the specified timeframe.
✅ Translations delivered within acceptable quality parameters but where the client’s expectations were not clearly communicated or were unrealistic.
✅ Changes to Source Text:If the client modifies the source text after translation has begun.
✅ Timeframe for Claims: Clients have 7 calendar days from the date of delivery to request revisions/refund. All revision requests must be submitted in writing, detailing the specific issues and providing clear examples.
To initiate a refund request, please email us at info@yashvitranslation.com within 7 working days:
➡️ Order details (Invoice number)
➡️ Reason for your refund request
➡️ Any relevant supporting documents or examples
➡️ Please address to the related client service executive who is in your touch since project start to ensure smooth/swift addesssing.
➡️ *Important Notes:
➡️ We aim to review and process all requests within 10-15 business days.
Refund Amount Determination:
✅ Context-Sensitive Refunds
The percentage of the refund issued will depend on the specific circumstances of the case, such as:
✅ Cancellation before work initiation (e.g., non-delivery of assigned tasks): Typically qualifies for a full refund.
✅ Cancellation or deficiencies after work has commenced: Refund amounts are determined based on the extent of work completed or any service deficiencies.
Each request is thoroughly evaluated in accordance with our company policy and internal review procedures to ensure fair, case-by-case resolution.
Payment Method for Refund: We will ensure to transfer the agreed amount the way /medium we received the payment or as per client preference after discussion with the account team.
👉 For any questions regarding this policy, please contact us at info@yashvitranslation.com